Wynik wyszukiwania

Zapytanie: GICALA AGNIESZKA
Liczba odnalezionych rekordów: 49

ZMIANA FORMATU  |  DRUKUJ  |  POBIERZ  |  NOWE ZAPYTANIE



1/49

Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: NORMALITY as a value concept in Polish and English - in the light of translation between languacultures / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Aktuelle Trends in der Übersetzungswissenschaft / Herausgegeben von Artur Dariusz Kubacki und Piotr Sulikowski
Adres wydawniczy: Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht Verlage, 2024
Opis fizyczny: S. 43-52
p-ISBN: 978-3-8471-1754-4
Seria: (Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft ; Band 8)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 75.000



2/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: The Human Soul in Today's World : Two Perspectives: Wisława Szymborska's and Olga Tokarczuk's, and their Translocation in Translation / Agnieszka Gicala
¬ródło: Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury. - 2024, Vol. 36, s. 183-202
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 70.000
p-ISSN: 0860-8032
e-ISSN: 2449-8335
Adres url:
DOI:



3/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: HOMELAND, MOTHERLAND, FATHERLAND or simply HOME? : the concept's (un)translatability from a cognitive-ethnolinguistic perspective / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Von der Fachübersetzung zur literarischen Übersetzung / Herausgegeben von Artur Dariusz Kubacki und Piotr Sulikowski
Adres wydawniczy: Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht Verlage, 2023
Opis fizyczny: S. 65-73
p-ISBN: 978-3-8471-1585-4
Seria: (Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft ; Band 7)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 75.000



4/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: On second thoughts. . . : academic self-translation and strategic knowledge transfer as migration across a sea of cultural-linguistic icebergs / Agnieszka Gicala
¬ródło: Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury. - 2023, Vol. 35, s. 131-152
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 100.000
p-ISSN: 0860-8032
e-ISSN: 2449-8335
Adres url:
DOI:



5/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Julian of Norwich : a female translator of the divine / Agnieszka Gicala
¬ródło: Parallèles. - 2022, Vol. 34, iss. 1, s. 71-81
Typ publikacji: ZAA
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 20.000
p-ISSN: 2102-4316
e-ISSN: 2296-6684
DOI:



6/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Kreatywne wizerunki duszy we współczesnej narracji religijnej - tekst o. Adama Szustaka OP / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Antropologiczno-językowe wizerunki duszy w perspektywie międzykulturowej. Tom 4, Dusza w doczesno¶ci - dusza w nieskończono¶ci / pod redakcj± Ewy Masłowskiej, Doroty Pazio-Wlazłowskiej
Adres wydawniczy: Warszawa : Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, 2022
Opis fizyczny: S. 451-461
e-ISBN: 978-83-66369-54-2
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 20.000
Adres url:



7/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Maria Piotrowska (red.), Perspektywy na przekład, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2021 / Agnieszka Gicala
¬ródło: Półrocznik Językoznawczy Tertium. - 2022, Vol. 7, nr 2, s. 203-212
Typ publikacji: PAR
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 10.000
p-ISSN: 2543-7844
Adres url:
DOI:



8/49
Autorzy: Joanna Dybiec-Gajer, Agnieszka Gicala.
Tytuł: Mediating practices in translating children's literature : tackling controversial topics / Joanna Dybiec-Gajer, Agnieszka Gicala (editors)
Adres wydawniczy: Berlin : Peter Lang, 2021
Opis fizyczny: 318 s.
p-ISBN: 978-3-631-81844-2
Seria: (Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Bd. 125)
Typ publikacji: ZRK
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 40.000
DOI:
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



9/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Translating a Worldview : Linguistic Worldview in Literary Translation / Agnieszka Gicala
Adres wydawniczy: Berlin : Peter Lang GmbH, 2021
Opis fizyczny: 194 s.
p-ISBN: 978-3-631-86136-3
e-ISBN: 978-3-631-86137-0
e-ISBN: 978-3-631-86156-1
Seria: (Cultures in Translation ; 4)
Uwagi: Punktacja została przyznana za polskojęzyczn± wersję monografii "Przekładanie obrazu ¶wiata : językowy obraz ¶wiata w przekładzie artystycznym" 2018 r.
Typ publikacji: ZK
Język publikacji: ENG
DOI:



10/49
Autorzy: Joanna Dybiec-Gajer, Agnieszka Gicala.
Tytuł: Translation, Mediation and Children's Literature / Joanna Dybiec-Gajer, Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Mediating practices in translating children's literature : tackling controversial topics / Joanna Dybiec-Gajer, Agnieszka Gicala (editors)
Adres wydawniczy: Berlin : Peter Lang, 2021
Opis fizyczny: S. 15-32
p-ISBN: 978-3-631-81844-2
Seria: (Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Bd. 125)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 20.000
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



11/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: How Can One Word Change a World? : Black Humour and Nonsense in Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland and its Polish Translations from the Cognitive-Ethnolinguistic Perspective / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature : From Alice to the Moomins / editors Joanna Dybiec-Gajer, Riitta Oittinen, Małgorzata Kodura
Adres wydawniczy: Singapore : Springer Nature Singapore Pte, 2020
Opis fizyczny: S. 125-138
p-ISBN: 978-981-15-2432-5
e-ISBN: 978-981-15-2433-2
Seria: (New Frontiers in Translation Studies)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 20.000
DOI:



12/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Translations as Icebergs, Translators as Navigators: a Poetic Case Study / Agnieszka Gicala
¬ródło: Porównania. - 2020, nr 1, s. 267-280
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 100.000
p-ISSN: 1733-165X
Adres url:
DOI:



13/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: FREEDOM w języku angielskim / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Leksykon aksjologiczny Słowian i ich s±siadów. T. 4, Wolno¶ć / redakcja Maciej Abramowicz, Jerzy Bartmiński
Adres wydawniczy: Lublin ; Warszawa : Wydawnictwo UMCS, 2019
Opis fizyczny: S. 597-618
p-ISBN: 978-83-227-9163-9
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 20.000



14/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Translation as an iceberg: what lies hidden underneath a single poem? : an ethnolinguistic approach to literary translation / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft. Band 3 / Piotr Sulikowski, Anna Sulikowska, Emil Lesner (Hgg.)
Adres wydawniczy: Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2019
Opis fizyczny: S. 53-64
p-ISBN: 978-3-339-11168-5
e-ISBN: 978-3-339-11169-2
Seria: (Translatologie - Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Band 24)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 20.000



15/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Assessing Creativity in the Classroom: Teaching Literary Translation in a Cognitive Framework / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: New Insights into the Language and Cognition Interface / edited by Rafał Augustyn and Agnieszka Mierzwińska-Hajnos
Adres wydawniczy: Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2018
Opis fizyczny: S. 170-184
p-ISBN: 978-1-5275-1646-5
Seria: (Applications of Cognitive Linguistics ; 39)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,87



16/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Przekład obrazka i obrazu ¶wiata - najnowsze polskie tłumaczenia Struwwelpetera Heinricha Hoffmanna / Agnieszka Gicala
¬ródło: Orbis Linguarum. - 2018, Vol. 48, s. 263-284
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 10.000
p-ISSN: 1426-7241
Adres url:



17/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Przekładanie obrazu ¶wiata : językowy obraz ¶wiata w przekładzie artystycznym / Agnieszka Gicala
Adres wydawniczy: Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas", 2018
Opis fizyczny: 227 s.
p-ISBN: 97883-242-3194-2
Seria: (Wy tłumaczenia)
Typ publikacji: PM
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 120.000
Liczba arkuszy: 10



18/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Dosłowno¶ć - niedosłowno¶ć - dosłowno¶ć : frazeologizacja i defrazeologizacja oraz ich przekład jako przeniesienie językowego obrazu ¶wiata / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: (Nie)dosłowno¶ć w przekładzie : od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne / pod red. Joanny Dybiec-Gajer
Adres wydawniczy: Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium", 2015
Opis fizyczny: S. 31-40
p-ISBN: 978-83-61678-01-4
Seria: (Język a Komunikacja ; 36)
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,6
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



19/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: From practical grammar to literary translation : how can practical grammar classes aid prospective translators of literary texts - an analysis dedicated to my students / Agnieszka Gicala
¬ródło: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Anglica. - 2015, Z. 5, s. 20-28
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 3.000
p-ISSN: 2299-2111
e-ISSN: 2449-5239



20/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: A cognitive analysis of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland and its Polish translations : linguistic worldview in translation assessment / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Cognitive Linguistics in the Making / Aleksander Szwedek, Kinga Rudnicka-Szozda [Hrsg.]
Adres wydawniczy: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2014
Opis fizyczny: S. 65-76
p-ISBN: 978-3-653-04654-0
Seria: (Warsaw Studies in English Language and Literature ; 17)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,74
DOI:



21/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Autobiografia Margery Kempe - językowy i niejęzykowy obraz szaleństwa Bożego żony, matki i... szlochaj±cej mistyczki na tle ¶redniowiecznej Anglii / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Tożsamo¶ć kobiet - silne indywidualno¶ci w sztuce, literaturze i religii / pod red. Joanna Posłusznej i Beaty Walęciuk-Dejneki
Adres wydawniczy: Kraków : Wydawnictwo Aureus, 2014
Opis fizyczny: S. 149-156
p-ISBN: 978-83-60741-68-9
Seria: (Różne Odsłony Kobiecych ¦wiatów)
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,5
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



22/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Blend elaboration as a mechanism of concept change in examples of Death the Grim Reaper / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Languages in Contact 2012 / [ed. by] Piotr P. Chruszczewski, John R. Rickford [et al.]
Adres wydawniczy: Wrocław : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej : Komisja Nauk Filologicznych PAN. Oddział, 2014
Opis fizyczny: S. 93-102
p-ISBN: 978-83-60097-26-7
Seria: (Languages in Contact ; Vol. 1)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,52
Adres url:



23/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: How was the woman created? : word formation as image creation : a study from a cognitive perspective / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: From sound to meaning in context : studies in honour of Piotr Ruszkiewicz / ed. by Alicja Witalisz
Adres wydawniczy: Frankfurt am Main : Peter Lang, 2014
Opis fizyczny: S. 147-154
p-ISBN: 978-3-631-64213-9
e-ISBN: 978-3-653-03795-1
Seria: (Text, Meaning, Context ; Vol. 8)
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,55
DOI:
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



24/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Tekst i jego przekład jako obraz ¶wiata - kognitywny wkład w ocenę jako¶ci oraz dydaktykę przekładu / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Z zagadnień tłumaczenia : teoria, kształcenie, praktyka / red. t. Anna Głogowska, Krzysztof Hejwowski, Małgorzata Tryuk
Adres wydawniczy: Warszawa : Instytut Lingwistyki Stosowanej. Uniwersytet Warszawski, 2014
Opis fizyczny: S. 21-29
p-ISBN: 978-83-935320-9-4
Seria: (Imago Mundi)
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,6



25/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: W kontek¶cie i wbrew konwencji : językowy obraz ¶wiata a amalgamaty w tomie Wisławy Szymborskiej Tutaj/Here - spojrzenie kognitywne na oryginał i przekład / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Słowo-kontekst-przekład / pod red. Joanny Dybiec-Gajer i Anny Tereszkiewicz
Adres wydawniczy: Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium", 2014
Opis fizyczny: S. 99-108
p-ISBN: 978-83-61678-05-2
Seria: (Język a Komunikacja ; 34)
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,52
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



26/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: The cloud of unknowing : the orgin of its imagery in the judeo-christian spiritual tradition / Agnieszka Gicala
¬ródło: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Anglica. - 2013, Z. 3, s. 37-54
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: ENG
p-ISSN: 2299-2111
Adres url:



27/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: The linguistic worldview and conceptual disintegration as a linguistic worldview in Wisława Szymborska's poem Identyfikacja and its english translation by Clare Cavanagh / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: The linguistic worldview [Dokument elektroniczny] : ethnolinguistics, cognition, and culture / ed by. Adam Głaz, David S. Danaher, Przemysław Łozowski
Adres wydawniczy: London : Versita, 2013
Opis fizyczny: S. 61-75
e-ISBN: 978-83-7656-074-8
Typ publikacji: ZRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 5.000
Liczba arkuszy: 0,89
Adres url:



28/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: A semantic view on mysticism : the blending of mental spaces in the writings of Dame Julian of Norwich and comparative analysis of modern English translations / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Formal and semantic aspects of linguistic research / ed. by Krzysztof Bogacki, Joanna Cholewa, Agata Rozumko
Adres wydawniczy: Białystok : Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 2012
Opis fizyczny: S. 73-80
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: ENG
Punktacja MNiSW: 4.000



29/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Kura po angielsku a kompetencje tłumacza - komentarz kognitywny / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Kompetencje tłumacza : tom dedykowany Profesor dr hab. Elżbiecie Tabakowskiej / pod red. Marii Piotrowskiej [et al.]
Adres wydawniczy: Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium", 2012
Opis fizyczny: S. 195-204
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 4.000
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



30/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Literatura religijna / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Wielka historia literatury anglojęzycznej. T. 2, Literatura ¶redniowieczna - od najazdu normandzkiego do roku 1485 / pod red. Mariusza Misztala
Adres wydawniczy: Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej, 2012
Opis fizyczny: S. 381-425
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 4.000
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



31/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Unpacking a blend : the process of demetaphorization from the cognitive perspective / Agnieszka Gicala
¬ródło: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Anglica. - 2012, Z. 2, s. 136-142
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: ENG
Adres url:



32/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Vyvyan Evans Leksykon językoznawstwa kognitywnego - zmagania z polskim przekładem / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Termin w językoznawstwie / pod red. Doroty Brzozowskiej i Władysława Chłopickiego
Adres wydawniczy: Kraków : Tertium, 2012
Opis fizyczny: S. 319-324
Seria: (Język a Komunikacja ; 31)
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 4.000
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



33/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: "Pomieszanie z popl±taniem" : metafora i amalgamat według kognitywnej teorii znaczenia a ekwiwalencja w przekładzie / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Tłumacz wobec problemów kulturowych : monografia z cyklu "Język trzeciego tysi±clecia" / pod red. Marii Piotrowskiej
Adres wydawniczy: Kraków : Tertium, 2010
Opis fizyczny: S. 179-185
Seria: (Język a Komunikacja ; 26)
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 3.000
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



34/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Obraz obrazu : strategia przekładu metafory w tekstach mistycznych / Agnieszka Gicala
¬ródło: Między Oryginałem a Przekładem. - 2010, nr 16, s. 281-288
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 6.000



35/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: "Wszystko będzie dobrze" : fenomen jednego słowa u mistyczki Juliany z Norwich / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Fenomen słowa / red. nauk. Anna Grzegorczyk, Małgorzata Grzywacz, Rafał Koschany
Adres wydawniczy: Poznań : Wydawnictwo Naukowe UAM, 2009
Opis fizyczny: S. 75-81
Seria: (Filozofia i Logika / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu ; nr 105)
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL
Punktacja MNiSW: 3.000
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



36/49
Autorzy: Magdalena Buchta, Małgorzata Cierpisz, Joanna Podhorodecka, Agnieszka Gicala, Justyna Winiarska.
Tytuł: Leksykon językoznawstwa kognitywnego / Vyvyan Evans ; przekł. Magdalena Buchta [et al. w tym Joanna Podhorodecka, Agnieszka Gicala]
Adres wydawniczy: Kraków : Universitas, 2009
Opis fizyczny: 233, [2] s.
Seria: (Językoznawstwo Kognitywne)
Typ publikacji: TLU
Język publikacji: POL
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



37/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Mystical space modality : "All shall be well" in The Revelations of Julian of Norwich and its translations / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Current issues in English studies / eds. Mariusz Misztal, Mariusz Trawiński
Adres wydawniczy: Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej, 2009
Opis fizyczny: S. 211-216
Typ publikacji: PRR
Język publikacji: POL
[sprawdĽ dostępno¶ć w katalogu BG UP]



38/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Dlaczego mistycy wznosz± oczy ku niebu? : rola schematów wyobrażeniowych w przekładzie / Agnieszka Gicala
¬ródło: Zeszyty Naukowe Centrum Badań im. Edyty Stein. - 2008, [T.] 3, s. 99-110
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL



39/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Niewiedza to obłok : przesłanie anonimowego mistrza / Agnieszka Gicala
¬ródło: Zeszyty Naukowe Centrum Badań im. Edyty Stein. - 2007, [T.] 2, s. 51-57
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL



40/49
Autorzy: Peggy Post, Agnieszka Gicala.
Tytuł: Obyczaje ¶lubne... w ¶wiecie bez granic / Peggy Post ; przeł. Agnieszka Gicala
Adres wydawniczy: Poznań ; Warszawa : Cartalla Press, [2007]
Opis fizyczny: 400, [1] s.
Seria: (Dobre Obyczaje według Emily Post)
Typ publikacji: TLU
Język publikacji: POL



41/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Wyrazić Niewyrażalne - przełożyć Niewyrażalne : ekwiwalencja obrazu w przekładzie metafory w języku mistyki / Agnieszka Gicala
¬ródło: W: Współczesne kierunki analiz przekładowych : monografia z cyklu "Język trzeciego tysi±clecia" / pod red. Marii Piotrowskiej
Adres wydawniczy: Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium", 2007
Opis fizyczny: S. 69-74
Seria: (Język a Komunikacja ; 18)
Typ publikacji: PRR
Język publikacji: POL



42/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: "Obłoki" czy "chmury" na mistycznym niebie? : religijne konotacje polskich pojęć "obłok" i "chmura" jako możliwych ekwiwalentów angielskiego "cloud" / Agnieszka Gicala
¬ródło: Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury. - 2006, [Vol]. 18, s. 265-280
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL



43/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Ekonomi¶ci to też poeci : metafora w języku ekonomii / Agnieszka Gicala
¬ródło: Folia Oeconomica Bochniensia. - 2006, Nr 4, s. 7-13
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL



44/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Expressing the inexpressible in mystical experience : conceptual metaphor and blending in translations of "The Cloud of Unknowing" / Agnieszka Gicala
Adres wydawniczy: Łask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2006
Opis fizyczny: 120, [1] s., [2] k., [6] k. złoż. tabl.
Seria: (Rozumienie, Interpretacja, Przekład ; 5)
Typ publikacji: ZK
Język publikacji: ENG



45/49
Autorzy: Agnieszka Barszcz.
Tytuł: Co się dzieje z oczami/okiem stęsknionego kochanka : sonet 113. w tłumaczeniu Mariana Hemara, Jerzego S. Sity, Macieja Słomczyńskiego i Stanisława Barańczaka / Agnieszka Barszcz
¬ródło: W: Kłamliwe posłanie : lektury sonetów Shakespeare'a / red. Marta Gibińska, Agnieszka Pokojska
Adres wydawniczy: Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas", cop. 2005
Opis fizyczny: S. 147-153
Typ publikacji: PRO
Język publikacji: POL



46/49
Autorzy: Agnieszka Gicala.
Tytuł: Dlaczego mistycy wznosz± oczy ku niebu? : rola schematów wyobrażeniowych w przekładzie / Agnieszka Gicala
¬ródło: Przekładaniec. - 2003, Nr 11, s. 51-63
Typ publikacji: PAA
Język publikacji: POL



47/49
Autorzy: Lawrence Kushner, Agnieszka Gicala.
Tytuł: Duchowo¶ć żydowska : krótkie wprowadzenie dla chrze¶cijan / Lawrence Kushner ; przeł. Agnieszka Gicala
Adres wydawniczy: Poznań : W Drodze, 2002
Opis fizyczny: 97, [3] s.
Typ publikacji: TLU
Język publikacji: POL



48/49
Autorzy: William Johnston, Agnieszka Gicala.
Tytuł: Mistycyzm obłoku niewiedzy / William Johnston ; przeł. Agnieszka Gicala
Adres wydawniczy: Poznań : W Drodze, 2001
Opis fizyczny: 368, [1] s.
Typ publikacji: TLU
Język publikacji: POL



49/49
Autorzy: Agnieszka Barszcz, Thomas Merton.
Tytuł: Eseje literackie. T. 1 / Thomas Merton ; przekład Agnieszka Barszcz
Adres wydawniczy: Bydgoszcz : Homini, 1998
Opis fizyczny: 270 s.
Typ publikacji: TLU
Język publikacji: POL

     stosuj±c format:
Nowe wyszukiwanie