Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Sprachkompetenzen im Polnischen und deren Entwicklung bei Studierenden im translatorischen Unterricht / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Texte und Diskurse intra- und interlingual / Herausgegeben von Paweł B±k, Ewa Żebrowska Adres wydawniczy: Stuttgart : Franz Steiner Verlag, 2024 Opis fizyczny: S. 257-266 p-ISBN: 978-3-515-13658-7 Seria: (E-Arcana Linguistica ; Vol. 1) Typ publikacji: ZRO Język publikacji: GER Punktacja MNiSW: 75.000
2/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Stellenangebote für deutschsprachige Kundenbetreuer aus translatorischer Sicht / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Von der Fachübersetzung zur literarischen Übersetzung / Herausgegeben von Artur Dariusz Kubacki und Piotr Sulikowski Adres wydawniczy: Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht Verlage, 2023 Opis fizyczny: S. 199-208 p-ISBN: 978-3-8471-1585-4 Seria: (Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft ; Band 7) Typ publikacji: ZRO Język publikacji: GER Punktacja MNiSW: 75.000
3/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Studencka postedycja tłumaczenia maszynowego na zajęciach translatorycznych / Justyna Sekuła ¬ródło: Orbis Linguarum. - 2023, Vol. 57, s. 633-642 Typ publikacji: PAA Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 70.000 p-ISSN: 1426-7241 e-ISSN: 2657-4845 DOI:
4/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Berufsprofil und Wissenschaftliches Schaffen von Univ.-Prof. Dr. habil. Artur Dariusz Kubacki / Justyna Sekuła ¬ródło: Comparative Legilinguistics. - 2022, Vol. 49, s. 17-31 Typ publikacji: PAA Język publikacji: GER Punktacja MNiSW: 20.000 p-ISSN: 2080-5926 e-ISSN: 2391-4491 Adres url: DOI:
5/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Juristische Phraseologie im Kontext der Polnisch-Deutschen Rechtsübersetzung - neue Monographie von Paweł Bielawski / Justyna Sekuła ¬ródło: Comparative Legilinguistics. - 2022, Vol. 51, s. 279-291 Typ publikacji: PAR Język publikacji: GER Punktacja MNiSW: 10.000 p-ISSN: 2080-5926 e-ISSN: 2391-4491 Adres url: DOI:
6/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Ograniczenia słowników ksi±żkowych w przekładzie frazeologizmów prawniczych niemieckich wyroków karnych a egzamin na tłumacza przysięgłego / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Wybrane zagadnienia z glotto- i translodydaktyki. 3 / redakcja naukowa Artur Dariusz Kubacki, Katarzyna Sowa-Bacia Adres wydawniczy: Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej, 2022 Opis fizyczny: S. 43-57 p-ISBN: 978-83-8084-711-8 e-ISBN: 978-83-8084-712-5 Seria: (Prace Monograficzne / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie ; nr 1063) Typ publikacji: PRO Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 20.000
7/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Übersetzen von deutschen und schweizerischen Covid-Vorschriften - Herausforderungen und Probleme / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft. Band 5 / Artur D. Kubacki, Piotr Sulikowski (Hgg.) Adres wydawniczy: Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2022 Opis fizyczny: S. 283-298 p-ISBN: 978-3-339-12828-7 e-ISBN: 978-3-339-12829-4 Seria: (Translatologie - Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Band 31) Typ publikacji: ZRO Język publikacji: GER Punktacja MNiSW: 20.000
8/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Wyroki s±dowe jako przedmiot tłumaczenia po¶wiadczonego w translodydaktyce / Justyna Sekuła Adres wydawniczy: Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, 2021 Opis fizyczny: 360 s. p-ISBN: 978-83-8084-762-0 Seria: (Prace Monograficzne / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej ; nr 1080) Typ publikacji: PM Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 120.000
9/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Terminy prawne i prawnicze niemieckiego wyroku karnego na zajęciach translatorskiej / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Wybrane zagadnienia z glotto- i translodydaktyki. 2 / redakcja naukowa Artur Dariusz Kubacki, Katarzyna Sowa-Bacia Adres wydawniczy: Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej, 2020 Opis fizyczny: S. 110-126 p-ISBN: 978-83-8084-391-2 e-ISBN: 978-83-8084-392-9 Seria: (Prace Monograficzne / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie ; nr 940) Typ publikacji: PRO Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 20.000 DOI:
10/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Wykorzystanie nowoczesnych technologii w promowaniu samodzielno¶ci studentów : na przykładzie nauczania formalnych zasad sporz±dzania tłumaczeń po¶wiadczonych zawartych w Kodeksie Zawodowym Tłumacza Przysięgłego / Justyna Sekuła ¬ródło: Roczniki Humanistyczne. - 2020, T. 68, z. 10, s. 195-206 Typ publikacji: PAA Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 100.000 p-ISSN: 0035-7707 e-ISSN: 2544-5200 Adres url: DOI:
11/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Małopolska chmura edukacyjna jako (nie)optymalna forma doskonalenia zawodowego tłumaczy przysięgłych w Małopolsce / Justyna Sekuła ¬ródło: Rocznik Przekładoznawczy. - 2019, nr 14, s. 417-433 Typ publikacji: PAA Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 20.000 p-ISSN: 1896-4362 e-ISSN: 2392-1552 Adres url: DOI:
12/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Platforma Moodle i metoda WebQuestu - czyli innowacyjne zajęcia z przekładu specjalistycznego / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Przestrzenie przekładu. T. 3 / pod redakcj± Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk Adres wydawniczy: Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu ¦l±skiego, 2019 Opis fizyczny: S. 291-300 p-ISBN: 978-83-226-3560-5 e-ISBN: 978-83-226-3561-2 Seria: (Prace Naukowe Uniwersytetu ¦l±skiego w Katowicach ; nr 3811) Typ publikacji: PRO Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 20.000 Liczba arkuszy: 0,55
13/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Renata Czaplikowska, Artur Dariusz Kubacki, Kleines Fachlexikon der DaF-Didaktik. Theorie und Unterrichtspraxis. Wydawnictwo Biuro Tłumaczeń KUBART, Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie, Chrzanów ? Kraków, 2019, 248 str. / Justyna Sekuła ¬ródło: Applied Linguistics Papers. - 2019, nr 2, s. 121-125 Typ publikacji: PAR Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 20.000 e-ISSN: 2544-9354 Adres url:
14/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Polskie i niemieckie wytyczne branżowe dotycz±ce sporz±dzania tłumaczeń po¶wiadczonych w ujęciu kontrastywnym - implikacje praktyczne dla sporz±dzania tłumaczeń po¶wiadczonych polskich i niemieckich wyroków s±dowych / Justyna Sekuła ¬ródło: Comparative Legilinguistics. - 2018, Vol. 35, s. 59-87 Typ publikacji: PAA Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 7.000 p-ISSN: 2080-5926 e-ISSN: 2391-4491 Adres url: DOI:
15/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Sylwetka i kompetencje współczesnego nauczyciela akademickiego przekładu pisemnego / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Wybrane zagadnienia z glotto- i translodydaktyki. 1 / red. Artur Dariusz Kubacki, Katarzyna Sowa-Bacia Adres wydawniczy: Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej, 2018 Opis fizyczny: S. 78-95 p-ISBN: 978-93-8084-202-1 e-ISBN: 978-83-8084-203-8 Seria: (Prace Monograficzne / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie ; nr 863) Typ publikacji: PRO Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 20.000 Liczba arkuszy: 0,94 DOI:
16/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Aussersprachliche und sprachliche Mittel zur Kohärenzbildung am Beispiel eines deutschen Gerichtsurteils / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln : interdisziplinäre Perspektiven. Bd. 2 / herausgegeben von Krystyna Mihułka, Małgorzata Sieradzka Adres wydawniczy: Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2017 Opis fizyczny: S. 141-153 p-ISBN: 978-83-7996-524-3 Typ publikacji: ZRO Język publikacji: GER Punktacja MNiSW: 20.000 Liczba arkuszy: 0,66
17/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Błędy popełniane przez adeptów zawodu tłumacza w przekładach niemieckich wyroków s±dowych / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Przestrzenie przekładu. T. 2 / pod redakcj± Jolanty Lubochy-Kruglik i Oksany Małysy Adres wydawniczy: Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu ¦l±skiego, 2017 Opis fizyczny: S. 351-361 p-ISBN: 978-83-226-3127-0 e-ISBN: 978-83-226-3128-7 Seria: (Prace Naukowe / Uniwersytet ¦l±ski w Katowicach ; nr 3644) Typ publikacji: PRO Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 20.000 Liczba arkuszy: 0,55
18/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Wybory translacyjne tłumacza - o wierno¶ci tekstowi wyj¶ciowemu i udomowieniu przekładu na przykładzie tłumaczenia ksi±żki Janoscha Cholonek oder Der liebe Gott aus Lehm / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Szczę¶liwy, kto poznał Janoscha : literackie korzenie tożsamo¶ci = Von dem Glück, Janosch gekannt zu haben Literarische Wurzeln der Identität / redakcja Angela Bajorek Adres wydawniczy: Wrocław : Oficyna Wydawnicza "Atut" - Wrocławskie Wydawnictwo O¶wiatowe, 2017 Opis fizyczny: S. 218-226 p-ISBN: 978-83-7977-251-3 Seria: (Orbis Linguarum ; t. 117) Typ publikacji: PRO Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 20.000 Liczba arkuszy: 0,5
19/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: ¬ródła wiedzy tłumacza w przekładzie niemieckiego wyroku s±dowego a poprawno¶ć translatu / Justyna Sekuła ¬ródło: Comparative Legilinguistics. - 2017, Vol. 31, s. 147-165 Typ publikacji: PAA Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 7.000 p-ISSN: 2080-5926 e-ISSN: 2391-4491 Adres url: DOI:
20/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Kształcenie zawodowych kompetencji tłumaczy tekstów prawnych i prawniczych w ramach studiów podyplomowych / Justyna Sekuła ¬ródło: Comparative Legilinguistics. - 2016, Vol. 25, s. 95-109 Typ publikacji: PAA Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 7.000 p-ISSN: 2080-5926 e-ISSN: 2391-4491 Adres url:
21/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Metodyka prowadzenia zajęć z języka niemieckiego jako języka obcego - nowy podręcznik zintegrowany z zadaniami praktycznymi / Justyna Sekuła ¬ródło: Orbis Linguarum. - 2016, Vol. 44, s. 549-551 Typ publikacji: PAA Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 10.000 p-ISSN: 1426-7241
22/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Wykorzystanie tekstów paralelnych w przekładzie niemieckich wyroków s±dowych w sprawach cywilnych / Justyna Sekuła ¬ródło: W: Norma a uzus. T. 1, Z zagadnień przekładu specjalistycznego / redakcja naukowa Barbara Walkiewicz, Anna Fimiak-Chwiłkowska, Justyna Woroch Adres wydawniczy: Poznań : Wydawnictwo Naukowe UAM, 2016 Opis fizyczny: S. 97-107 p-ISBN: 978-83232-3168-4 Typ publikacji: PRO Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 5.000 Liczba arkuszy: 0,55
23/24
Praca recenzowana: Jak sporz±dzać tłumaczenia po¶wiadczone dokumentów? : przekłady tekstów z wyboru polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych z komentarzem / Karsten Dahlmanns, Artur Dariusz Kubacki. - Chrzanów, 2014 Autorzy: Justyna Sekuła. ¬ródło: Comparative Legilinguistics Opis fizyczny: 2015, Vol. 21, s. 85-88 Typ publikacji: PRC Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 7.000 p-ISSN: 2080-5926 e-ISSN: 2391-4491 Adres url:
24/24
Autorzy: Justyna Sekuła. Tytuł: Nowe kompendium dla studentów i kandydatów na tłumaczy przysięgłych / Justyna Sekuła ¬ródło: Orbis Linguarum. - 2015, Vol. 41, s. 565-568 Typ publikacji: PAA Język publikacji: POL Punktacja MNiSW: 10.000 p-ISSN: 1426-7241